Taormina, sizilianische Gastlichkeit in Fuhlsbüttel. Taormina, Sicilian hospitality in Fuhlsbüttel.

Die Alsterjungs auf derTerrasse vom Ristorante Taormina Barmbek
Das Ambiente ist modern und hell. The ambience is modern and bright.

 

Ristorante Taormina

Fuhlsbüttler Straße 227, 22307 Hamburg, Telefon: +49 40 61 69 09

 

 

Lage: direkt in der Fuhlsbüttler Straße, man kann es nicht übersehen. Kommend aus der City, auf der linken Seite.

Parken: Belebte Einkaufsstraße, suchen wird nötig sein. Besser in den Seitenstraßen versuchen. Mit dem Bus 172

               oder 7er ab Bahnhof Barmbek.

 

Das Taormina von Giuseppe Ciletta, ist sizilianische Gemütlichkeit im modernen Kleid. Die Einrichtung besteht aus dunklen Holztischen mit dunkeln Lederstühlen auf hellen Kachelboden. Das Ristorante besteht aus drei Räumen, die mit offenen Durchgängen verbunden sind. Der Letztere wird mehr als Raum für Feierlichkeiten genutzt. Mit einem Vorhang abgetrennt, lässt sich in Ruhe die Privatfeier genießen.

Die Küche ist sehr vielfältig und bietet außer Pasta und Pizza, eine Vielzahl an besonderen Gerichten an. Steht alles auf der Kreidetafel, die an den Tisch gebracht wird. Änderungen und Sonderwünsche werden gerne erfüllt, soweit es möglich ist. Das ist original Bella Cucina.

Die Weinauswahl ist nicht groß aber es reicht für einen gemütlichen Abend. Da es immer ein paar besondere Flaschen gibt, die nicht auf der Karte stehen, lohnt einmal nachzufragen.

 

Im Sommer sitzt der Gast auf der großen Terrasse vor dem Ristorante und schaut auf das bunte Treiben auf der Fuhlsbüttler Straße.

 

Geöffnet: Dienstag bis Samstag von 12:00 Uhr bis 23:30 (Küche bis 22.00 Uhr), Sonntag und Montag Ruhetag.

 

Location: right on Fuhlsbüttler Strasse, you can't miss it. Coming from the city, on the left.

Parking: Busy shopping street, searching will be necessary. Better to try in the back streets. By bus 172 or 7 from Barmbek train station.

 

The Taormina by Giuseppe Ciletta is Sicilian cosiness in a modern dress. The furniture consists of dark wooden tables with dark leather chairs on a light tiled floor. The Ristorante consists of three rooms that are connected by open passages. The latter is used more as a space for celebrations. Separated with a curtain, you can enjoy the private party in peace.

The kitchen is very diverse and offers a variety of special dishes in addition to pasta and pizza. Everything is on the chalk board that is brought to the table. Changes and special requests are gladly fulfilled, as far as possible. This is original Bella Cucina.

 

The wine selection is not large, but it is enough for a cozy evening. Since there are always a few special bottles that are not on the menu, it is worth asking.

 

In summer, guests sit on the large terrace in front of the Ristorante and watch the hustle and bustle on Fuhlsbüttler Strasse.

 

Open: Tuesday to Saturday from 12:00 p.m. to 11:30 p.m. (kitchen until 10:00 p.m.), closed on Sunday and Monday.

Veranstaltungen/Events

Die Alsterjungs mit Roberto
Wir lieben es unsere Gäste zu unterhalten. Zum Beispiel bei unseren italienischen Abenden. We love to entertain our guests. For example at our Italian evenings.

Feiern/Celebrate

Italienischer Abend
Ein ganzer Abend voller italienischer Atmosphäre für eure Feiern. Jetzt in frisch renovierten Räumen. We love to entertain our guests. For example at our Italian evenings.

Neue Termine  mit Roberto

New appointments with Roberto

Die Alsterjungs im Taormina
La Notte Italiana mit Roberto. La Notte Italiana with Roberto.