Ristorante Dolcetto, bodenständige kreative Küche im kleinen Marmorpalast. 

Ristorante Dolcetto, down-to-earth creative cuisine in a small marble palace.

Ristorante Dolcetto, cucina creativa verso la terra nel piccolo palazzo in marmo.

Die Alsterjungs im Dolcetto
Eingang ins Dolcetto. Entrance to the Dolcetto. Ingresso al Dolcetto.

Ristorante Dolcetto

Große Bäckerstraße 2, 20096 Hamburg, Telefon: +49 40 378220

 

Lage: direkt am Hamburger Rathaus

Parken: sehr schlecht da Innenstadtbereich, lieber in ein Parkhaus fahren.

 

Das Dolcetto verbindet bodenständige kreative Küche mit der feinen Küche Italiens, ergänzt von einer speziellen Sonderkarte. Im Dolcetto ist wie sonst kaum in einem anderen Ristorante unglaublich viel Marmor verarbeitet worden, ein kleiner italienischer Marmorpalast. Der helle Raum wirkt aber nicht kühl, mit seinen eingedeckten Tischen bekommt er ein schönes Ambiente.

 

Giuseppe Battaglia ist ein Gastronom aus Leidenschaft, immer am Gast immer freundlich und gut gelaunt. Nun mit dem Dolcetto ist Giuseppe im Herzen der Stadt, direkt am Hamburger Rathaus. Mit seinen vielen Außenplätzen in der Sonne, ist das Dolcetto eine wunderbare Gelegenheit zur Shopping-Pause.

Im Keller gibt es noch einen schönen ruhigen Raum mit eigener Bar, hier lässt sich abgeschieden die Zeit verbringen und relaxen. Ideal für ein romantisches Abendessen oder private Feiern.

 

Erholung vom Shopping in bella Sicilia.

 

Geöffnet: Montag bis Samstag von 12:00 - 23:00 Uhr, Sonntag geschlossen.

 

Location: directly at the Hamburg City Hall

Parking: very bad in the inner city area, prefer to go to a parking garage.

 

The Dolcetto combines down-to-earth, creative cuisine with fine Italian cuisine, complemented by a special menu. In Dolcetto, an incredible amount of marble has been used like hardly any other Ristorante, a small Italian marble palace. However, the bright room does not look cool, with its set tables it gets a nice ambience.

 

Giuseppe Battaglia is a passionate restaurateur who is always friendly and in a good mood. Now with the Dolcetto, Giuseppe is in the heart of the city, right by the Hamburg City Hall. With its many outdoor seats in the sun, the Dolcetto is a wonderful opportunity to take a break from shopping.

In the basement there is a nice quiet room with its own bar, here you can spend time secluded and relax. Ideal for romantic dinners or private celebrations.

 

Relaxation from shopping in bella Sicilia.

 

Open: Monday to Saturday from 12:00 p.m. to 11:00 p.m., closed on Sundays.

 

Posizione: direttamente al municipio di Amburgo

Parcheggio: molto male lì nel centro cittadino, preferisci andare in un garage.

 

Il Dolcetto si collega alla cucina creativa alla terra con la bella cucina d'Italia, integrata da una carta speciale speciale. Nel Dolcetto, come al solito, un'incredibile quantità di marmo fu elaborata in un altro Ristorante, un piccolo palazzo in marmo italiano. Lo spazio luminoso non sembra bello, con i suoi tavoli coperti ottiene un bell'atmosfera.

 

Giuseppe Battaglia è un ristoratore appassionato, sempre di buon umore all'ospite. Ora con il Dolcetto è Giuseppe nel cuore della città, proprio al municipio di Amburgo. Con i suoi numerosi spazi all'aperto al sole, il Dolcetto è una meravigliosa opportunità per la pausa dello shopping.

Nel seminterrato c'è ancora una bella stanza tranquilla con il suo bar, qui puoi trascorrere il tempo e rilassarti. Ideale per una cena romantica o celebrazioni private.

 

Rilassamento dagli shopping a Bella Sicilia.

 

Aperto: dal lunedì al sabato dalle 12:00 alle 23:00, domenica chiusa.

Veranstaltungen / EventsEventi

Die Alsterjungs im Dolcetto
Eine schöne Auslage. A nice display. Un bel display.

Ein freundliches Ciao vom Capo. A friendly Ciao from the Capo.

Un CIAO amichevole di Capo.

Die Alsterjungs im Dolcetto
Etwas wissenswertes. Something worth knowing. Qualcosa che vale la pena sapere.